Literature as a representation of Mexican culture for speakers of Spanish as a foreign language

Abstract

Literature, as a living manifestation of the language and expression of the cultural richness of a society, has used various linguistic and narrative strategies to create stories developed in a specific context. Although elements typical of Mexican culture may be conflicting for other Hispanic countries’ speakers, they are even more complex for a foreign language speaker. In this research we intend to observe the way students of Spanish as a foreign language approach the reading of literary texts that include phrases or dialogues typical of the Mexican speech, as well as particular situations of daily life. We propose to analyze how literature allows them to build representations of the national culture. This work had the participation of seven foreign exchange students from England, France and South Korea, with a Spanish level of B2, who read the story "Depends" of Guillermo Sheridan. They shared the challenges represented by the readings that include Mexican popular culture and how they managed to achieve the understanding of the text.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Comas, D. (2008). Manual de evaluación para políticas, planes, programas y actividades de juventud. PARTE II. Los métodos y las técnicas de recogida y producción de los datos. Madrid, España: Impresión Lettergraf S. L.

Consejo de Europa (2001). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid, España: Instituto Cervantes - Anaya

Flores, R. J. (2001). Democracia, participación ciudadana y administración. Revista Jurídica Jalisciense, 11(2), 74-76.

Gómez de Silva, G. (2001). Diccionario breve de mexicanismos. México: Academia mexicana - Fondo de Cultura Económica.

Krashen, S. (2009). Principles and Practice in Second Language Acquisition. California,United States: University of Southern California.

Megale, A. (2001). ¿Qué es la cultura? La lámpara de Diógenes, 2(4), 15-20

Nakai, K. (1997) La función de la gramática en la enseñanza del español. Cuadernos Canela, 9, 85-100.

Pozo, J. (1995). Aprendices y maestros. La nueva cultura del aprendizaje. España: Alianza.

Sheridan, G. (2013). El dedo de oro. México: Alfaguara.

Spradley, J. P. (1980). Análisis de contenido. México: Paidós.

Taylor, S. J. y R. Bogdan (1996). Introducción a los métodos cualitativos de investigación. Barcelona, España: Paidós.

Todorov, T. (1991). Nosotros y los otros. Reflexiones sobre la diversidad humana. México: Siglo XXI.

Van Dijk, T. A. (2005). Sociedad y Discurso: Cómo influyen los contextos sociales sobre el texto y la conversación. Barcelona, España: Gedisa.

Velarde, S. (2006). Sociología de la vida cotidiana. Sincronía, 11(41). Recuperado de http://sincronia.cucsh.udg.mx/velardew06.htm.

Zavala, L. (2000). La ciudad escrita. Antología de cuentos urbanos con humor e ironía. México: Ediciones del Ermitaño

Published
2018-09-04
How to Cite
Quezada Camberos, S., & Margarito Gaspar, M. (2018). Literature as a representation of Mexican culture for speakers of Spanish as a foreign language. RIDE Revista Iberoamericana Para La Investigación Y El Desarrollo Educativo, 9(17), 494 - 506. https://doi.org/10.23913/ride.v9i17.390
Section
Scientific articles